開大會時,同傳“小黑屋”中究竟藏著怎樣的秘密?
【開大會時,同傳“小黑屋”中究竟藏著怎樣的秘密?】
很多人都覺得同聲傳譯是個很神秘的職業,尤其是那個神秘的“小黑屋”,里面似乎藏著很一個翻譯機器人,那么事實是?
裝著兩名同聲傳譯員的“小黑屋”幾乎是大大小小國際會議的標配。
“小黑屋”在業內被稱為同傳箱,英文叫Booth,里面的設備操作也不難。
圖片中的設備叫做譯員機,譯員帶著連接在機器上的耳機就能聽見箱子外的發言,再對準話筒將翻譯傳給場外的聽眾。
別看譯員機上的按鈕很多,其實最常用的就是話筒的開關鍵、調頻鍵以及音量鍵了。
而場外的聽眾可以通過這個接收機聽到譯員的翻譯。
但是?。。?/SPAN>
大家時刻要記得,當話筒上的燈是紅色時為話筒開,綠色為關。若是聊天時忘記關話筒,就會像下面這位譯員一樣“杯具”了。
在聯大會議現場,一名還沒有公布身份的女同傳私下和同事抱怨聯大通過了太多的巴以決議,結果竟然話筒沒有關,這些閑聊讓全場都聽到了。
女同傳:如果一下子有五個決議(譴責以色列)不只五個,差不多有十個,這有點兒過了吧。其它國家也發生著不好的事情,怎么就沒人說點什么呢?
同傳箱里的設備只是幫助譯員聽到講者的發言并將翻譯內容同步傳遞出去,翻譯過程還是要靠譯員自身的能力和水平。
并不是每一位熱愛口譯的同學都有機會親臨會議現場去感受,
但是,
在通譯
每位學員都能到國際會議現場親身體驗譯員老師的同傳口譯
通譯每年200場同傳會議中適合觀摩學習的都可以安排
課堂上
我們打造真實的國際會議情景,獨家練習資料全部來自現場會議,幫助你了解國內外前沿科技、熱門話題,
模擬會議與同傳箱實戰,練就超強心理素質,無懼“口譯自卑”,
加上國際會議現場觀摩機會,讓你真真實實體驗口譯實踐的饕餮盛宴……
當然,做口譯必須打好聽說基礎和筆譯基礎
于是
這個暑假
我們為喜愛翻譯、想入行翻譯或想通過訓練提升英語運用能力的人
提供
實用的口筆譯課程
請來通譯和我們一起集中練習吧!
(圖為西南財經大學2018暑假實訓合影)
【2018暑假通譯翻譯集訓課程】下周一(7月16日)開課!
費用仍執行上調前的標準。
~以翻譯訓練方法全面提高雙語運用實踐水平~
~滿足翻譯員入行和提升雙語運用能力的雙重需要~
科目包括:商務口譯聽說強化、CATTI筆譯3-2級、交傳口譯基礎技巧、初級口譯實踐(聯絡、陪同、洽談口譯)。
上課時間:7月16日-30日,周末休息。
【通譯課程2018秋季始新規劃】
新課程與以往課程的主要區別:1. 不再分初級班和中級班;2. 整體課程有10個科目,除涵蓋以往兩個班的所有科目外有增加更細項訓練;3. 學員可自選科目或組合,整體涵蓋基礎課、考試輔導課、實踐課、進階課,初級課、中級課、高級課,筆譯課、口譯課,交傳課、同傳課;4. 上課時間還是春秋季周末、寒暑假集訓,不再有周六班和周日班之分,均按照自選科目或組合的課表來上;5. 以后的寒暑假集訓班將會包含全部10個科目,意思即是所有學員不管報什么課程都能每年上春夏秋冬四個學期,重修均無限期免費。6. 部分課程費用上調。
咨詢和報名電話:028-85291288(周一至周五上班時間)