亚洲天堂久久_无遮挡又黄又爽又色的视频免费_经典肥岳乱视频_年轻女教师2bd高清在线观看

通譯園地

CATTI口譯考試輔導(五)

 2016/1/15    通譯翻譯|同聲傳譯

CATTI口譯考試輔導(五)

五類常見的口譯筆記縮寫方式

1. Symbols helpful in match – these are commonly used in texts and references.
S = sum
F = frequency

2. Leave out periods in standard abbreviations.
Cf = compare
e.g.=example
dept = department

3. Use only the first syllable of a word.
Pol = politics
Dem = democracy
Lib = liberal
Cap = capitalism

4. Use entire first syllable and only 1st letter of 2nd syllable.
Pres = presentation
Subj = subject
Ind = individual
Cons = conservative

5. Eliminate final letters. Use just enough of the word to form a recognizable abbreviation.
Asso = associate
Boil = biology
Info = information
Ach = achievement
Chem = chemistry
Max = maximum
Intro = introduction
Conc = concentration
Min = minimum
Rep = repetition


例9:
Following the 1997 election, in which the Labour Party came to power, the macroeconomic policy framework has been reformed.
The aim of this reform is to help provide a framework for improved macroeconomic stability and economic growth.
I would like to explain the key features of the UK economic policy framework, identify the key institutions, their leaders and their main responsibilities.
There are three main institutions.
筆記示范請見掃描例9。


下節預告:口譯符號之較長單詞的處理方法

         舉例及譯員筆記示范

關注通譯網/學習園地欄目http://replacementprojectorbulbs.com/tyitem/tongyibei.asp?caid=60

  或通譯網/比賽題目欄目http://replacementprojectorbulbs.com/tyitem/tongyibei.asp?caid=70

可獲得更多歷史輔導內容

通譯口筆譯CATTI交同傳初中級常規課程介紹http://replacementprojectorbulbs.com/tynews/news20151281.asp