同聲傳譯—首屆公路基礎設施防災減災技術國際研討會!
6月18日,由中國公路學會、國家山區公路工程技術研究中心、重慶市科學技術協會聯合舉辦的“首屆公路基礎設施防災減災技術國際研討會”在美麗的重慶開幕,230多位中外嘉賓云集山城,會議的氣氛熱烈而隆重。成都通譯翻譯機構為大會提供了同聲傳譯服務。
中國公路學會胡希捷理事長、中國工程院院士鄭穎人、中交集團總工程師張喜剛、長沙理工大學原校長鄭健龍、招商局重慶科研設計院院長韓道均等行業著名專家到會。青海、山西、重慶等交通運輸廳局領導都專門帶隊前來參會學習。大會除主會場外,還設立了路基路面、橋梁、隧道三個分會場,并邀請了40多位專家進行演講,每一個專家都在各自領域都堪稱赫赫有名。其中美國交通運輸委員會(TRB)推薦的4名美國專家專程從大洋彼岸飛來,并為大會奉獻了精彩的學術報告。
會議的協辦單位也是陣容強大,有重慶市公路學會、重慶交通大學、國家隧道建設技術實驗室、沈陽北方交通重工集團以及學會的橋梁、隧道、地質分會等。大會出版的一部論文集、四部演講資料匯編令代表們欣喜。因為這是在公路基礎設施流域防災減災領域非常難得的技術資料,具有很高的參考價值。
很多學術報告單從題目上就很吸引人,比如:美國加州的災害預防及交通恢復計劃,橋梁安全從怎么看到怎么辦,汶川地震災區泥石流災害鏈的思考,如何在設計環節做好隧道的減災防災等等。都是實實在在、實話實說,實事求是。大會安排的重慶兩江一隧工程考察以及國家山區公路工程技術研究中心的現場觀摩同樣令代表們期待不已。
會議現場
聽眾帶著同傳耳機
外國專家報告進行中,聽眾帶著同傳耳機聆聽
通譯同傳譯員在中央音控室內工作,故現場未搭建同傳房子
通譯同傳譯員受到外國專家的高度評價