同聲傳譯—中法核燃料后端技術研討會!
同聲傳譯—中法核燃料后端技術研討會!
9月16-17日,為適應我國核電發展的新形勢,促進核燃料后端管理與技術的國際交流與合作,中國核能行業協會與法國阿海琺集團公司在岷山飯店聯合舉辦了中法核燃料后端技術研討會。成都通譯翻譯機構為會議提供專業性同聲傳譯服務,通譯翻譯培訓學員在現場觀摩實習。兩個整天的同傳強度大專業性強,譯員需要有很好的體力和腦力。
會議邀請中國相關政府部門、法國原子能委員會、中國核工業集團公司、中國廣核集團公司的領導和專家出席并作報告。研討主題涉及當今世界乏燃料后處理的現狀與發展態勢、法國乏燃料后處理的相關政策與法規、先進乏燃料后處理及分離技術、乏燃料后處理技術最新研究進展與工業實踐、乏燃料后處理的經濟性分析、MOX燃料應用于壓水堆和快堆的研究與實踐、后處理廠的選址與相關標準、乏燃料運輸容器的設計、乏燃料的運輸與安全、乏燃料的貯存技術、高放廢物的地質處置等。