亚洲天堂久久_无遮挡又黄又爽又色的视频免费_经典肥岳乱视频_年轻女教师2bd高清在线观看

新聞動態

成都考生在通譯接受CATTI考委盧敏主任考前輔導!

 2010/5/6    通譯翻譯|同聲傳譯

日前,全國翻譯資格(水平)考試CATTI四川地區翻譯培訓的考前輔導已結束。外文局翻譯專業資格考評中心副主任、全國翻譯資格(水平)考試CATTI考委負責人、人事部指定CATTI真題教材主編盧敏教授,親自為考生們指點學習備考方法,分享考試經驗,也與通譯學員們共同分享了翻譯基礎和中級口譯班09冬-10春季學期的翻譯學習與實踐活動心得。

盧敏教授對省譯協培訓課程及成都通譯翻譯實踐平臺十分贊同,被通譯的學習實踐氛圍所感染,欣慰之余,還寫了一篇成都感想的文章發表在博客上。

他寫道:“四川省翻譯協會培訓部以及它的常務理事單位成都通譯機構,秉承培養、選拔和使用翻譯外事領域實用型人才的宗旨,開設實踐性課程,從用人的角度,對缺乏專門翻譯技術知識和大量實踐機會的高校學生、在職人員、海歸人員等進行針對性的培訓,顯然是與我們做全國翻譯資格(水平)考試規整和提高國內翻譯行業從業人員素質的初衷是完全一致的。

而來成都的經歷總讓我能深深地感到一份欣慰。培訓機構能夠與有本土行業影響力的用人機構相統一,是學子們的一份福氣。高校學生和經驗見識欠缺的人,能在像通譯這樣活躍的高端翻譯外事實踐平臺上得到各種學習和鍛煉的機會,也是企業對社會的一種責任感的體現。

……

天府之國的水清、樹綠、花美、人杰、,留給我不可磨滅的印象。”

    根據人力資源與社會保障部人事考試中心頒布的《關于做好2010年度二級、三級翻譯專業資格(水平)考試考務工作的通知》(詳見replacementprojectorbulbs.com或www.catti.sc.cn熱點新聞內容),2010年上半年考試將在5月8日和9日進行,因此,盧敏主任在此之前一周的考試輔導課程,應該是四川考生們預習和沖刺CATTI考試的良好機會。