成都外商云集共商“5.12地震給我們帶來的機遇和挑戰(zhàn)”
成都外商云集共商“5.12地震給我們帶來的機遇和挑戰(zhàn)”
昨天晚上,由成都多家著名外商投資企業(yè)、英國商會、成都市政府領導、地方稅務局、國家稅務局等單位在城南一會所共同舉辦了題為“5.12地震給我們帶來的機遇和挑戰(zhàn)”的沙龍。成都通譯翻譯公司為本次沙龍活動提供了全程的翻譯服務,由于發(fā)言者踴躍,整個沙龍活動無意中就延長到了近晚上11點鐘。會后與會代表以及主辦方對成都通譯翻譯公司的精準翻譯水平以及敬業(yè)的態(tài)度給予了高度贊揚。
Subject: Challenges & opportunities after earthquake
“5.12地震給我們帶來的機遇和挑戰(zhàn)”
It is almost one month since May 12 earthquake occured. CAEFI has carried out a survey on enterprises with foreign investment to know their situation after the disaster. As we know, eighty percent of the enterprises have resumed their normal work. When we clam down, we may consider more what this earthquake is about besides loss and sadness, what challenges and opportunities will come in the future. You may want to say something, please join in our free discussion on June 12th.
We would like to invite the representatives from enterprises and the officials from Sichuan Provincial Department of Commerce, the Standing Committee of Chengdu Municipal People’s Congress, Chengdu CPPCC, the Commerce Bureau of Chengdu,
5,12地震過去了大半個月了,我們外商投資企業(yè)協(xié)會在震后對在川的外商投資企業(yè)進行了大范圍的調查,目前有80%的企業(yè)恢復了正常的工作經(jīng)營,對于這次大地震將帶給我們什么,有怎樣的機遇與挑戰(zhàn)呢?想必你很有興趣來各抒己見吧。我們協(xié)會將于
Sponsors:
主辦方:
成都外商投資企業(yè)
Chengdu Association of IT Enterprises
成都科技企業(yè)協(xié)會
協(xié)辦方:
成都通譯翻譯公司
Co-sponsor:
Chengdu TY Translation Services
以下是沙龍的部分照片
1 畢馬威KPMG會計師演講
2 凱賓斯基酒店總經(jīng)理講話我公司翻譯現(xiàn)場翻譯
3 成都通譯翻譯公司總經(jīng)理賀曉榮先生應邀參加并講話
4中美合資成都艾特航空公司演講
5英國商會首席代表演講
6成都市政府市人大領導精彩演講和答疑
7美國獨資企業(yè)“我的太陽文化公司”老總于先生發(fā)表看法
8 大家聚精會神地聽英商會代表的精彩講演
9 成都通譯翻譯公司總經(jīng)理 賀曉榮先生發(fā)表震災后企業(yè)應該如何保持心態(tài)
10 成都通譯翻譯公司總經(jīng)理賀曉榮先生以及公司翻譯馬丹小姐在沙龍現(xiàn)場
11 市商務局地方稅務局國家稅務局有關領導參加