對口洽談—中國四川-美密執安州經貿合作洽談會舉行!
對口洽談—中國四川—美國密執安州經貿合作洽談會舉行!
2012年9月25-26日,中國四川-美國密執安州經貿合作洽談會在成都舉行,四川省常務副省長魏宏,美國密執安州州長里克·斯奈德出席洽談會,美國眾多企業家和來自川渝的企業代表們展開洽談,挖掘合作商機。洽談會上,涉及汽車及機械制造、食品加工、商貿、物流等領域的50余家四川企業和園區與密執安企業進行了對接洽談。我省與密執安州在1982年建立友好省州關系。為加強建立兩省州經貿合作長效機制,省商務廳還與密執安州經濟發展署簽署了《戰略合作備忘錄》,決定進一步擴大雙方經貿成果。省商務廳與美國密歇根州經濟發展署簽署了《戰略合作備忘錄》,雙方將共同加強經貿往來。
成都通譯翻譯公司負責為洽談會提供多名1對1洽談口譯工作,優秀的通譯平臺翻譯培訓學員也參加了翻譯實踐,為美方企業代表與中方企業伙伴交流合作搭建語言的橋梁,他們的業務水準和敬業精神受到中外代表的稱贊。
通譯培養人才旨在培養出可以自己使用的職業和專業的翻譯員,職業翻譯作為一種高尚的職業目標,學員可以在通譯大量的高端高層次的實踐活動中再學習多總結,實戰是最好的實踐派的第二課堂。當然,不是所有學員都能得到獨立操作的機會,如果沒有對一段時間的學習成效進行考核,以及沒有了解到學員對于職業的態度,我們是不會輕易把客戶的重要活動交予經驗不太多的學員去獨立操作的。所以在通譯平臺觀摩大會的同聲傳譯,人人都有機會去,但是獨立的業務相對不太多,只有基本上把握了學員的水平我們才會交予業務來歷練。特別是像中美洽談這樣的活動,領館對譯員要求較高,優秀學員也要由講師帶隊才行。成都通譯翻譯機構為西博會及期間各個重要活動提供同聲傳譯服務,以及重要的領導會見、外賓陪同等口筆譯翻譯工作。我們負責的是技術含量較高的高端部分,所謂志愿者的工作實際與高級職業翻譯關系并不密切,因此我們不會承擔志愿者的組織。通譯翻譯培訓著眼職業譯員的培養,學員主要在大會期間觀摩同傳,遇到有這樣的對口洽談機會則可以多給優秀學員機會獨立實踐,要求中級口譯能力良好、口語能力好、形象良好、善于與人溝通、職業習慣良好等,我們的學員是不會做一般志愿者的,志愿者留給學校里的師弟師妹去開眼界。各種大會上,都有一些高校學生志愿者來向我們的譯員請教學習和實踐的方法途徑,特別是同傳譯員更是他們推崇的對象,而我們知道,只要自己努力、掌握專業訓練方法,以及找到適合的平臺,這些年輕的躍躍欲試的人都可以在職業發展的道路上實現他們的愿望。